Перевод: = ничек итте шулай; ничек кирәк алай; ничек кирәк шулай; ничек җитте алай; ничек җитте шулай <ml0>1) <tr>е́ле-е́ле</tr>, <tr>едва́</tr>, <tr>с трудо́м</tr>, <tr>едва́-едва́</tr>, <tr>ко́е-ка́к</tr>; <tr>че́рез си́лу</tr>, <tr>с го́рем попола́м</tr>, <tr>наси́лу</tr> <eml><w>ничек кирәк алай капчыкны күтәрдем</w> с трудо́м по́днял мешо́к</eml> <ml0>2) <tr>небре́жно</tr>, <tr>неаккура́тно</tr>, <tr>неря́шливо</tr>, <tr>невнима́тельно</tr>, <tr>ко́е-ка́к</tr>; <tr>как попа́ло</tr>, <tr>как придётся</tr>, <tr>спустя́ рукава́</tr>, тяп-ля<tr>́п</tr>; <tr>ка́к-нибудь</tr> <eml><w>ничек кирәк алай киенеп эшкә йөгердем</w> оде́лся как попа́ло и побежа́л на рабо́ту</eml>
Похожие слова: